top of page

Diktonius, Elmer: Höstlig bastu.

 

Helsingfors, Holger Schildts förlag, 1943. 8:o. 188 sid.

 

Första upplagan, bunden med omslagen och ryggremsan i ett aningen klumpigt men ambitiöst band av Arne Nilsson (etikettsignerat), samt med dennes exlibris. Band i skinnimitation med marmorerade pärmsidor, ryggen med applikation i form av en växtranka. Gott skick, den medbundna ryggremsan ngt mörknad och nött.

 

Med dedikation av Diktonius på finska, vilket lär vara ovanligt, till författarinnan Katri Vala: ”Hyvää joulua, Kati, terveyttä ja rauhaa. Vanha ystäväsi Elmer” (God jul, Kati, god hälsa och frid. Din gamle vän Elmer.) När dedikationen skrevs hade den tbc-sjuka Vala endast sex månader kvar att leva.

 

Avser Katri Vala, egentligen Karin Alice Heikel, född Wadenström (Muonio 1901-1944 Hässleby sanatorium i Mariannelund). Diktonius översatte dikter av Vala till svenska.

 

”Hennes dikter i modernistisk stil vittnar om dyrkan av det exotiska, om färgrik bildfantasi och djup känslighet för olika stämningar, men ger också uttryck åt socialt sett radikala idéer. Katri Vala tillhörde den radikala och modernistiska poetgruppen Tulenkantajat (Eldbärarna). [...] Under 1930-talet var Vala en viktig samhällsröst i Finland. Hennes diktsamling Paluu (1934) blev till och med kritiserad för att vara alltför samhällsfokuserad. Döden fick en allt större närvaro i Valas diktning fram emot slutet av hennes liv, då hon drabbades av långvarig tuberkulos. Hon sökte förgäves bot för sjukdomen och den avbröt hennes författarbana i förtid. Särskilt efter sin död har hon erkänts som ett av de stora namnen inom den finska lyriken och hyllats framför allt som språkrör för den sociala radikalismen i Finland. Hon har kallats för att vara en finskspråkig Edith Södergran” (Wikipedia).

 

ENGLISH:

 

Diktonius, Elmer: Höstlig bastu.

 

Helsingfors, Holger Schildts förlag, 1943. 8vo. 188 pp. First edition, bound with wrappers and backstrip in half imitation leather by Arne Nilsson, floral motif to spine. Bookplate of Arne Nilsson. Very fine, backstrip a little worn and darkened.

 

Inscribed by Diktonius in Finnish to fellow writer Katri Vala: ”Hyvää joulua, Kati, terveyttä ja rauhaa. Vanha ystäväsi Elmer” (Merry Christmas, Kati, Good Health and Peace, your old friend Elmer).

 

Vala was ill with tubercolosis and only lived another six months. Diktonus translated some of her poems into Swedish.

Diktonius: Höstlig bastu, dedikation till Katri Vala

SKU: 5209
0,00 krPris
    bottom of page